新聞資訊

7月1日起正式生效 | 專利合作條約(PCT)實施細則修改内容解讀

2019-07-03 09:39

分享到

實施細則修改了哪些内容:

 

  1. 延長補充國際檢索請求的期限

 

修改背景:

出于進一步改進補充國際檢索制度的考慮,此次修改了提交補充檢索請求的時間期限,以與提交國際初步審查請求的時間期限相一緻。

 

修改内容:

将提出補充國際檢索請求的期限從自優先權日起19個月延長至22個月(對細則第45條之二.1的修改)。

 

适用範圍:

适用于任何國際申請,隻要提出補充國際檢索請求的19個月期限在2017年7月1日尚未屆滿。

 

修改影響:

補充國際檢索制度于2009年1月1日起實施。目前,聲明準備好進行補充國際檢索的國際檢索單位僅有6個:奧地利專利局;歐洲專利局;芬蘭國家專利注冊委員會;俄羅斯知識産權、專利與商标局;瑞典專利和注冊局及北歐專利委員會。國際局一直保持對該制度的密切關注,緻力于提升PCT體系用戶對該制度的認識并積極推廣本制度。

對于中國申請人來說,專利申請未來打算進入國家階段的,可以在目标國家請求進行補充國際檢索,降低國家階段引證新現有技術的風險,并通過補充國際檢索結果預知在該國被授予專利權的可能性,從而選擇性地進入或不進入某個國家,在一定程度上提高授權率和節約費用。

 

根據最新數據,延長提交補充檢索請求的時間期限可能造成以下影響:

(1)有3%或4%的國際申請将在申請人被要求就是否提出補充國際檢索請求作出決定之前得到國際檢索報告,僅剩餘2%或3%的申請在新期限屆滿前未得到國際檢索報告;

(2)在提出國際初步審查要求的期限屆滿前即已作出的補充國際檢索報告的數量将會減少;

(3)國際檢索單位仍然必須在自優先權日起28個月之内完成補充國際檢索報告,因此,可用于進行補充國際檢索的時間将會減少。這将使由于以下原因産生的受理延誤産生更大的影響,即不符合形式要求、提出請求時未繳納費用或是申請人就不符合發明單一性要求的決定提出複查要求。

 

 

  1. 受理局傳送在先檢索和/或分類結果

修改背景:

在衆多國家局緻力于縮短審查周期的大背景下,由于通常的國際檢索要在自優先權日起16個月内完成,因此未來越來越多的國際申請在進行國際檢索時,其同族申請的在先檢索結果已經完成。有時,附有書面意見的國家檢索報告對國際檢索單位來說可能是有用的。此外,在國際檢索之前,國家局對國際申請的同族申請已給出分類号的情況也越來越普遍。遺憾的是,在目前的PCT程序中,沒有對向國際檢索單位傳送上述檢索或分類結果作出規定。

 

修改内容:

受理局向國際檢索單位傳送在先檢索和/或分類結果(對細則第12條之二、第23條之二和第41條的修改)。

 

一般情況下,受理局傳送在先檢索和/或分類結果無需經申請人明确授權。但有兩種例外情況:

(1)受理局應在2016年4月14日之前通知國際局,其本國法與上述規定不符;  

(2)即使在受理局原則上适用上述程序的情況下,受理局應在2016年4月14日之前通知國際局,其允許申請人在提交PCT申請時請求不向國際檢索單位傳送在先檢索結果。

 

适用範圍:

适用于國際申請日在2017年7月1日當日或之後的任何國際申請。

 

修改影響:

(1)新程序原則上不會給受理局帶來過多負擔。首先,“退出”機制允許受理局在未得到申請人同意的情況下或傳送在先檢索和/或分類結果違反受理局所适用的國内法的情況下,決定不對在先檢索和/或分類結果進行傳送。其次,受理局往往就是首次受理局或在國際檢索前進行檢索和/或分類的國家局。受理局隻需将已擁有的上述結果傳送給國際檢索單位。第三,在先檢索和/或分類結果以原始語言進行發送,無需進行翻譯。第四,受益于自2013年起推動的eSearchCopy(國際局向國際檢索單位傳送檢索本)項目,受理局可以以電子傳送的方式向國際局發送登記本包,由國際局代表受理局迅速向國際檢索單位提供準備好的檢索本包。eSearchCopy将大大降低打印和郵寄檢索本的費用,簡化傳送方式,提高傳送效率。

(2)共享的在先檢索和/或分類結果有助于進一步加強國際檢索報告與國家階段審查結果之間的一緻性,減少國際檢索單位工作量,提高國際檢索報告質量。主管局和PCT用戶都将從中受益。

 

 

 

  1. 指定局及時傳送國家階段信息

 

修改背景:

進入國家階段的信息(包括國際申請是否尚未進入國家階段)和随後的狀态變化信息,對于專利信息的使用者是非常重要的,可以幫助其确定在專利申請中披露的信息是否無須取得許可即可使用。目前,獲取此類信息是比較困難的。

 

修改内容:

指定局應當及時向國際局傳送涉及進入國家階段、國家公布以及授權的信息(補充已有的由若幹主管局提供的國家階段信息;對細則第86條和第95條的修改)。

 

被要求傳送的信息包括:

(1)國家階段進入的信息;

(2)國家申請号;

(3)國家公布的公布号和公布日;

(4)專利授權日,相關公告的公告号和公告日。通報的期限是相關事項發生後的兩個月内(或者之後盡快)。

 

适用範圍:

适用于條約第22條或第39條所述行為于2017年7月1日當日或之後履行的任何國際申請。

 

修改影響:

(1)檢索國際和國家專利彙編(PATENTSCOPE)系統中“國家階段”按鍵下的PCT申請國家階段狀态的可見性由此顯著改善。普通國家申請信息包括專利異議(授權前和授權後)、專利的撤回和失效、頒發強制許可等,除了在PATENTSCOPE上公布外,還将以批格式提供給其他專利信息服務提供商。這些信息将被整合到一個檢索系統中,使已進入公有領域的技術能更容易地被識别出來。國際局将開發一個與各國家局/組織相連接的集成系統,自動更新申請的狀态。

(2)指定局可以通過電子郵件、PCT-EDI、ePCT系統和IPAS收集所有要求的信息,導出并傳送國際局。

 

 

 

  1. 删除優先權要求和優先權文件譯文中的“不符條款”

 

修改背景:

PCT大會在1999年9月舉行的第二十七屆會議上,通過了對細則4.10的修正,以使申請人能夠在2000年1月1日或之後提交的國際申請中,向未加入巴黎公約的世界貿易組織(WTO)成員提交的在先申請提出優先權要求。這些修正中包括一條過渡性條款,指定局可以據其通知國際局,經修正的條款與該局适用的本國法不符。最初有兩個指定局按細則4.10(d)中載明的1999年10月31日的截止期限,向國際局通知了此種不符。後來,歐洲專利局以指定局的身份撤銷了根據細則4.10(d)作出的不符通知,并于2007年12月13日生效,此後再沒有任何依細則4.10(d)的不符通知保持效力,因此,删除細則4.10(d)。

 

PCT大會在2000年3月舉行的第二十八屆會議上,通過了新細則51之二.1(e),規定指定局要求申請人提供優先權文件譯文的權力僅限于優先權要求的有效性與确定所涉發明是否具有專利性相關的情況,這種做法與當時的《專利法條約》草案相一緻。同時,大會通過了新細則51之二.1(f),使指定局可以向國際局通知新細則51之二.1(e)的限制與該局所适用的本國法不符。最初有7個指定局按細則51之二.1(f)中載明的2000年11月30日的截止期限,向國際局通知了此種不符。西班牙專利商标局以指定局的身份撤銷了根據細則51之二.1(f)作出的不符通知,并于2013年11月6日生效。此後再沒有任何依細則51之二.1(f)的不符通知保持效力,因此,删除細則51之二.1(f)。

 

修改内容:

在遺留的依“不符條款”所作的不符通知被撤回之後,删除“不符條款”(對細則4.10和第51條之二.1的修改)。

 

修改影響:

(1)2007年12月13日之後,再沒有任何依細則4.10(d)的不符通知保持效力。該條款已失去适用性。因此,删除細則4.10(d)。

(2)2013年11月6日之後,再沒有任何依細則51之二.1(f)的不符通知保持效力。該條款已失去适用性。因此,删除細則51之二.1(f)。

 

 

 

 

 

來源:IPRDaily

作者:黃筱筱   國家知識産權局專利局初審及流程管理部

免責聲明

本網站的部分公開資料來源于互聯網,轉載的目的在于傳遞更多信息及用于網絡分享,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責,也不構成任何其他建議。本站部分作品是由自主投稿和發布、編輯整理上傳,對此類作品本站僅提供交流平台,不為其版權負責。如果您發現網站上有侵犯您的知識産權的作品,請與我們取得聯系,我們會及時修改或删除。
 
本網站所提供的信息,隻供參考之用。本網站不保證信息的準确性、有效性、及時性和完整性。本網站及其雇員一概毋須以任何方式就任何信息傳遞或傳送的失誤、不準确或錯誤,對用戶或任何其他人士負任何直接或間接責任。在法律允許的範圍内,本網站在此聲明,不承擔用戶或任何人士就使用或未能使用本網站所提供的信息或任何鍊接所引緻的任何直接、間接、附帶、從屬、特殊、懲罰性或懲戒性的損害賠償。

分享到

關注更多精彩

咨詢電話

010-82002851

北京市海澱區知春路1号學院國際大廈1510

在線咨詢